"Enhjørningens hemmelighed" er den ellevte tegneserie i Tintin-serien, skabt af den belgiske tegneserietegner Hergé. Den blev først udgivet som en føljeton i 1942-1943 og senere som et samlet album i 1943. Historien følger den unge reporter Tintin og hans hund Terry, som opdager en gammel hemmelighed, der fører dem på jagt efter en skjult skat.
Historien begynder, da Tintin køber et gammelt skibsmodel af skibet Enhjørningen på et marked. Skibet viser sig at indeholde en ledetråd til en skat, som blev skjult af kaptajn Haddocks forfader, ridder François de Hadoque. Tintin opdager, at der findes flere modeller af Enhjørningen, hver med en del af et kort, der sammen leder til skatten.
Tintin og kaptajn Haddock begiver sig ud på et eventyr for at finde de andre skibsmodeller og samle kortet. Undervejs støder de på farer og modstand fra skurkene Ivan Ivanovitch Sakharine og hans håndlangere, som også er på jagt efter skatten. Tintin og Haddock afslører langsomt hemmelighederne omkring Enhjørningen og ridder François de Hadoque.
"Enhjørningens hemmelighed" er bemærkelsesværdig for sin spændende skattejagt og indførelsen af Haddocks forhistorie. Historien kombinerer elementer af mysterium, historie og action, hvilket gør den til en dynamisk og engagerende fortælling.
Tegneserien er kendt for sine detaljerede tegninger og veludviklede plot, som er fyldt med spænding og humor. Hergé's evne til at væve en kompleks historie med mange tråde gør "Enhjørningens hemmelighed" til en af de mest populære og elskede albums i Tintin-serien.
"Enhjørningens hemmelighed" er også første del af en todelt historie, der fortsætter i "Rackham den Rødes skat", hvilket giver fortællingen en episk følelse og en tilfredsstillende afslutning på Tintins eventyr.
Om Tintin: Enhjørningen's hemmelighed - retroudgave
Genudgivelse fra 2005-2007 af Hergés berømte serie i en lækker indbundet udgave – med en papirkvalitet som i de gode gamle dage og ryg af bæredygtigt kunstlæder. Der er tale om den allerførste farvelagte version af hver historie i en udgave, der nøje afspejler den oprindelige førsteudgave i Hergés hjemland Belgien. Oversættelsen er til gengæld ny og er udført af Niels Søndergaard. Retroudgaverne omfatter de 22 album, som Hergé nåede at færdiggøre i farver.